たぬき英語。 「アライグマ」は英語で?タヌキとの違いなどをお話しします

英語で伝える日本の食文化。うどんを外国人に説明してみよう

たぬき英語

「きつねうどん」と「たぬきうどん」とは違いは何? うどんには「きつね」や「たぬき」という表現があります。 日本に住んでいても違いを理解していないケースってありますよね。 ましてや、広く「うどん」なのに、なぜこの状況で「きつねやたぬき」が出てくるのか・・私にはさっぱり理解不能です。 きつねやたぬきの肉などは一切入っていませんよね。 外国人ならもっと、さっぱりわからないはず。 調べて表にしてみると「きつね と たぬき」の関係は下記の通りになります。 大きく、「関東」と「関西」の由来に分かれるようですね ややこしい。 つまり、関西には「きつねそば」と「たぬきうどん」がないということになります。 「うどん」の発音はどう言うの? 「きつね」と「たぬき」の件は分かったとして、うどんは英語で書くと「udon」です。 発音は「ユードン」なのかと思ったら、「ウドン」でした。 参考までに、Weblioでも確認してみましょう。 Pour boiling water over the deep-fried tofu to eliminate excess oil. Cut in half and cut into triangle. After add the sake,sugar and deep-fried tofu in the stock, boil 2~3 minutes. Add mirin and soy sauce. Cover with a drop-lid and simmer over on low heat until all the liquid is gone. Slice the naga-negi onion. Cut the roots of the white radish sprouts. Step 2. Add the water and konbu kelp in a pot and boil on medium heat. Note: Remove the konbu kelp before boiling. Add the dried bonito flakes and boil briefly. Turn off the heat. Strain the flakes through a cloth. Add the sake, light soy sauce, salt and mirin, and boil briefly. Step 3. Boil the water in a pot. Add the udon noodles in a pot while loosening the noodles and boil a few minutes. Rinse the noodles well with running fresh water. Step 4. Warm the udon noodles with hot water and put into donburi bowls. Add the deep-fried tofu step 1 on top of the udon noodeles. Pour the hot broth step 2 and add the naga-negi-onion and the white radish sprouts. Step 1. 油揚げは熱湯をかけて油抜きをします。 そして、半部に切って、三角形に切ります。 だし汁に、酒、砂糖、油揚げを入れて2~3分煮る。 みりんと醤油を加えて、落し蓋をして、水分がなくなるまで弱火で煮ます。 長ネギを切り、かいわれ大根の根を切ります。 Step 2. 鍋に水と昆布を入れて、中火にかけます。 削りかつおを入れてひと煮し、火を止めます。 削りかつおをふきんでこします。 お酒、薄口醤油、塩、みりんを入れてひと煮たちさせます。 Step 3. 鍋に湯を沸かします。 うどんをほぐしながら鍋に入れて、数分間ゆでます。 その後、うどんを流水でよく水洗いします。 Step 4. うどんをお湯で温めて、どんぶり鉢に入れます。 麺の上に Step 1 の油揚げを乗せ、熱いだし step 2 を注ぎます。 長ネギと、かいわれ大根を乗せれば完成です。 きつね・たぬきうどん以外の料理の作り方も英語で紹介! うどんやそば、ラーメンなどの麺類には、「おにぎり」も一緒に食べると、より美味しいと思いませんか? 下記にご紹介する記事では、メジャーなラーメンの作り方を英語で説明しながら、色んな料理の作り方も英語で説明・紹介しているまとめ記事となります。 もちろん、「おにぎり」の作り方も英語で解説しています。 外国人に聞かれて、何て説明したらいいのかな・・と悩む前に、ぜひお役に立てると幸いです。 ご興味がありましたら、ご参考にしてくださいね! 関連 最後にまとめ 以上が、きつねうどんの作り方を英語で説明する記事となります。 ついでに「きつね」と「たぬき」の違いを知らなかった人にとっては、発見できて良かったのではないでしょうか? これを調べるまで、私も「きつね」と「たぬき」の理由は知りませんでした。 日本に何年も住んでいるのに、身近なことでも知らないコトばかり。 お役に立てれば幸いです。 こんな方へ ・どうやって勉強したらいいかわからない ・なんとなく英会話スクールに迷われている方 ・英会話教室に通ったけど、話せるようにならなかった ・自分の英語の弱点を知りたい方 ・一度オンライン英会話をやったけれども飽きてしまった方 ・海外の方との会議や海外出張で英語が話せず困っている ・今すぐビジネス英会話を覚えたい方 ・途中でやめてしまった経験がある 受講開始して、途中で「思っていたのと違う」「自分には無理そう」等感じたら、 開始から30日以内であれば受講費を全額返金するシステムがあるので安心です。

次の

【英語でどうぶつの森!】タヌキ商店は「たぬきちの割れ目」?!たぬきち&まめつぶにまつわる英語をご紹介!@タヌキ商店編①

たぬき英語

英語版の「たぬきち」の名前は? あつまれどうぶつの森でいちばん 悪名高い…重要なキャラの一人といっても過言でないのが、不動産ディーラーのたぬきちです。 たぬきちは、海外版だと トム・ヌック(Tom Nook) と呼ばれています。 同じくどうぶつの森の重要キャラである「しずえ」さんは、🇬🇧英語版ではイザベル、🇫🇷フランス語ではマリー、🇪🇸スペイン語ではカネラ……など、のに対し、 たぬきちは、日本と中国・韓国を除き、基本的に「トム・ヌック」が世界共通の呼び名です! ちなみに🇨🇳中国では狸克(Li Ke)、🇰🇷韓国では너굴(Neogul)と言うんだそうですよ。 じゃあ,英語版の「まめきち」「つぶきち」の名前は? たぬきちの双子の弟子「まめきち」と「つぶきち」。 まめきちとつぶきちは、英語版だと ティミーとトミー (Timmy and Tommy) と呼ばれています。 ちなみに 日本語の「まめつぶ」 的な言い方として 英語版だと「T&T」 と略される事があります。 過去作の「コンビニまめつぶ」は、英語だとT&Tマート。 「まめつぶデパート」はT&Tエンポリウムという名前だったりしました。 後述です! 英語版の「たぬき商店」は『たぬきちの割れ目』?! 日本語版では「たぬき商店」と呼ばれるあの店。 この ヌックは英語版のたぬきちの名前トム・ヌックから来ていて、 クラニーは英語で(岩などの)割れ目・裂け目という意味。 ……じゃあヌックス・クラニーは たぬきちの割れ目??? 実はこのヌックス・クラニーという言葉、英語の駄洒落なんです 😎 ヌックは英語で「人目につかない場所」、クラニーは「割れ目」という意味があり、この2つを繋げた で 「隅から隅まで、あらゆる場所、至るところに」という意味のイディオムに。 つまり、 英語のヌックス・クラニーを日本語に訳すと 「たぬきちの何でも屋」的なニュアンスなのでした。 たぬきち関連サービス&施設名は、英語だと? 「たぬきち」の名前を冠する今作のサービス。 Y 🇯🇵 まめつぶデパート 🇺🇸 T&T Emporium (T&Tエンポリウム) おわりに 今回は、たぬき商店でのまめつぶ&つぶきちコンビの英会話をご紹介するはずだったのですが……英語版の名前について書き出したら長くなってしまいました。。 関連する記事• 2020. 23 あつまれどうぶつの森にハマっている管理人が、英語版「あつまれどうぶつの森」に出てくる英語の表現を日本語訳といっしょに紹介 […][…]• 2020. 22 あつまれどうぶつの森にハマっている管理人が、英語版「あつまれどうぶつの森」に出てくる英語の表現を日本語訳といっしょに紹介 […][…]• 2020. 07 あつまれどうぶつの森にハマっている管理人が、英語版「あつまれどうぶつの森」のゲーム画面で使われている英語表現を、日本語訳 […][…]• 2020. 04 あつまれどうぶつの森にハマっている管理人が、英語版「あつまれどうぶつの森」のゲーム画面で使われている英語表現を、日本語訳 […][…] コメント (6件)•

次の

狸は英語で何といいますか??

たぬき英語

昔話にもよく出てくるたぬきは、とてもかわいらしく、少しずる賢いイメージがあり、人間とは親しみやすいイメージのある動物です。 では、実際はどのような性格でどのような特徴があるのかを調べてみました。 instagram. 猟師が山に入り、鉄砲を撃った時、銃弾が当たらなくても、その音にビックリし、思わず気絶してしまうそうです。 猟師が去ったあと目を覚まし、ふと我に返り逃げ去る様子から古来より、 ずる賢い動物だと思われてきました。 しかし 、 実際には、鉄砲の音だけで気絶してしまうほど、臆病なのです。 人間を含め、どんな生き物でも、自分より大きな物、尋常でない音を聞くと驚き、たじろぐものです。 その後にどんな行動をとるかでその動物の持つ本能、性質、特徴を捉える事ができます。 大きな音に向かって突進する、あるいは遠ざかり逃げる。 そのどちらもできずただその場に立ちすくみ気絶するという事は、たぬきの持つ本能から生まれる言動なのでしょう。 丸みを帯びた体から見える包容力 ふかふかの茶色の毛に包まれた丸みを帯びた体つきは、とても人を襲うような凶暴な動物には見えません。 むしろ、うさぎや子犬のように、癒しすら与えてくれるような気持ちになります。 この包容力のある見た目が、外部からの警戒心を軽減し、近寄りやすい存在感を醸し出しているのでしょう。 茶色の毛というのも、自然食に近いため、優しい雰囲気をより強く現しています。 しかし、 臆病がゆえ、たぬきから見て大きな人間が近づいてくると警戒心を高めるのです。 何かされるのではないかという恐怖をたぬきは感じているのかもしれません。 攻撃しない体質とは 敵に襲われるとうなり声をあげ威嚇するか、もしくは体当たりでがむしゃらに戦うか、動物にはそんな本能があります。 しかし、たぬきの鳴き声を聞いたという話しはありません。 たぬきが鳴く時はメスたぬきを誘う時だと言われています。 狼のように遠吠えする事もなく、静かに「うーうー」と鳴くそうです。 敵に襲われても、鳴く事すらしない、何ておっとりしているのだと思いますが、 たぬきからしてみれば、鳴く余裕がないのかもしれません。 鳴く事をする前に唖然として立ちすくみ、動かなくなるでしょう。 これも たぬきの臆病な性格の特徴だと思います。 スポンサードリンク 昔話からとれるたぬき 昔話に出てくるたぬきというのは、 大抵が悪戯をし、最後は人間に一泡ふかされるといったオチで終わります。 現にたぬきが本当に悪戯をして人間を困らせているのか、 前記したように、鳴き声をあげる事もなく、威嚇する事もなく、大人しい動物です。 悪戯というのも、昔の人が半分は話しをつけたし、おもしろおかしく作ったものでしょう。 たぬきでなくても、山から下りてきた動物は、食べ物を探し人間の田畑を荒らすものです。 しかし、熊では人間は太刀打ちできませんし、うさぎではかよわくかわいすぎます。 故に大人しく、いかにも人間が退治してたぬきを貶めたというたぬきを小馬鹿にした話しが生まれたのかもしれません。 まとめ 山の中でたまに目にするたぬきは、大人しく、かわいらしいものです。 近づいて何か食べ物を与えたくなるような親近感と癒しを与えてくれます。 それでも普段は遠目でしか見る事はありませんが、 きっとたぬきにとって、近づいてきた人間の大きな身体は、巨大な魔物のように見えることでしょう。 もう終わりだと言わんばかりの恐怖を感じているかもしれません。 鳴く事も逃げる事もできずたたずんでいるのかもしれません。 たぬきを見かけたらそっと見守ってあげましょう。 そんな人間の優しさが必要なのだと思います。 攻撃をしたりせず、そっと山に帰してあげましょう。 スポンサードリンク.

次の